First – Step | 一歩 2020

TITLE:一歩
SIZE: H350mm W700mm
YEAR: 2020
雲肌麻紙, 岩絵具, 金箔

TITLE: First step
SIZE: 13.7 x 27.5 inch (framed)
YEAR: 2020
Kumohadamashi Japanese Paper, Mineral Pigments, Gold leaves

うずらは日本画でよく扱われるテーマですが、私が芸大の受験をしたときに出された課題の中にうずらがありました。その受験で合格し、画家になる道が拓けたので、初心を忘れないよう時々描いています。そのため、タイトルを一歩(はじめの一歩)としています。
Although quail are often used as motifs in Japanese Nihonga painting, it was also one of the prompt motifs I was assigned during my entrance exams for Tokyo University of the Arts. I passed the exam which in turn was the first-step in my path to becoming a painter. Therefore to this day I sometimes draw quail to ensure that I never lose sight of where I come from as an artist, and is why I chose to name this painting, First Step.


『誰が袖』は『誰が袖図屏風』から由来します。扇面なのでかなりデザイン化していますが、衣桁に掛かる着物や小物類をイメージしその文様に合わせた現実のモチーフを配しています。
“For these fan paintings, I have also included drawn elements onto the background mat portion of the frame. Among the various picture mounting styles for Japanese art, there is one called kaki-hyogu, meaning ‘a picture mount that is drawn upon,’ and was particularly favoured by Rinpa-school artists. Originally, there existed the practice of painting decorative patterns upon the fabric border of paintings. It was this effect that I was aiming for in my own works here. So as not to interfere with the motif on the front-facing paper portion of my piece, I achieved my desired look by applying foils and colours to the reverse side of the silk.”

PAGE TOP